« 2012年8月 | トップページ | 2012年10月 »

2012年9月

2012年9月29日 (土)

ことしもボジョレーの季節が近づいて来ました。

2012

ことしの解禁日は11月15日(木曜日)です。いまから楽しみになって来ました。。。

ビストロを楽しむ、ワインを楽しむ、会話を楽しむ、笑顔になる。。。

|

2012年9月26日 (水)

===Menu Déjeuner du 26 septembre au 3 octobre 2012===

We start our new lunch menu (weekly menu) on Wednesday !
ル・プレヴェール表参道のメニューは水曜日に登場します !
2012年9月26日~10月3日のランチメニュー

Menu_djeuner_du_26_au_3_octobre_201

Les entrées 冷菜・温菜

Potage au potiron à l’huile de noisettes avec cacahuetes.
バターナッツ南瓜のポタージュ 落花生添え ヘーゼルナッツの香り
Salade macédoine de pommes de terres a l’alsacienne
じゃが芋とフロマージュブランのマセドワーヌサラダ アルザス風
Salade d’avocat et jambon maison avec pickles de pommes et poire (+200 yens)
自家製ジャンボンとアボカドのサラダ 林檎と洋なしのピクルス添え(+200yens)
Assiette de charcuterie du jour (+500 yens)
本日のオススメのシャルキュトリー (+500yens)

Les plats メイン料理

Cuisse de volaille en pot-au-feu à la cardamom noir
骨付き鶏もも肉のポトフ 黒カルダモン風味
Petit salé croustillant à l’orange avec purée de haricots blancs
塩漬け豚バラ肉のクルスティアン オレンジ風味 白インゲン豆のピュレ添え
coquelle saint-jacques poêlées avec velouté de bardane et racine lotus frits(+300 yens)
帆立貝のポワレ ごぼうのヴルーテとれんこんチップ添え(+300 yens)
Rumsteak avec purée de pommes de terre, sauce wasabi (+500yens)
牛ランプのステーキ マッシュポテトの燻製添え ワサビ風味の赤ワインソース (+500yens)

Les Desserts デザート

Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte
人参とマロンのケーキ 生姜風味 人参のアイスクリーム添え
Truffade de chocolat noir glace mélasse et sauce sésame grillé
トリュファードショコラ 黒糖のアイス ゴマ風味のアングレーズソース
Crème brûlée au lait de brebis et sorbet aux raisins”Kyoho”
ブルビ(羊乳)チーズのクレームブリュレ 巨峰のソルベ添え
Figues rôties au vin d'épices et caramel olive noir et gingembre
イチジクのロティ 白ワインのスパイス風味 生姜と黒オリーブのキャラメル添え
Assiette de glaces et sorbets ”maison”
自家製アイスクリームの盛り合わせ

|

2012年9月18日 (火)

Menu Déjeuner du 19au 25 septembre 2012

We start our new lunch menu (weekly menu) on Wednesday !
2012年9月19日~9月25日のランチメニュー
ル・プレヴェール表参道のメニューは水曜日に登場します !
/ 前菜+メイン+デザート+コーヒーまたは紅茶 1,800YEN
/ 前菜+メイン+コーヒーまたは紅茶(平日のみ) 1,350YEN
/ プレヴェールコース:前菜、スープ、メイン、デザート、ワンドリンク、コーヒー又は紅茶 2,500YEN

20120919all_2

Les entrées 冷菜・温菜
Soupe froide de céleri-rave avec crème fouettée de myrtilles
冷製根セロリのスープ ブルーベリーのクリーム添え
Quiche aux quatre champignons de saison au carvi
旬の4種類のキノコのキッシュ キャラウェイ風味
Terrine de patate douce et congre,sauce mayonnaise au curry madras (+200 yens)
なると金時と穴子のテリーヌ マドラス風味のマヨネーズソース(+200yens)
Assiette de charcuterie du jour (+500 yens)
本日のオススメのシャルキュトリー (+500yens)

Les plats メイン料理
saucisse au camembert et noisettes avec ragoût de lentilles
カマンベールとヘーゼルナッツの自家製ソーセージ 緑レンズ豆添え
Jarret de bœuf confit avec aubergines et oignons au curry rouge
牛すね肉のコンフィ 丸ナスと小玉ねぎのキュリールージュ風味添え
Poisson de jour poêlée au bois de casse.sauce cannelle(+300 yens)
本日の鮮魚のポワレ シナモン風味のクリームソース (+300 yens)
Rumsteak avec purée de pommes de terre, sauce wasabi (+500yens)
牛ランプのステーキ マッシュポテトの燻製添え ワサビ風味の赤ワインソース (+500yens)

Les Desserts デザート
Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte
人参とマロンのケーキ 生姜風味 人参のアイスクリーム添え
Truffade de chocolat noir glace mélasse et sauce sésame grillé
トリュファードショコラ 黒糖のアイス ゴマ風味のアングレーズソース
Crème brûlée au lait de brebis et sorbet aux raisins”Kyoho”
ブルビ(羊乳)チーズのクレームブリュレ 巨峰のソルベ添え
Figues rôties au vin d'épices et caramel olive noir et gingembre
イチジクのロティ 白ワインのスパイス風味 生姜と黒オリーブのキャラメル添え
Assiette de glaces et sorbets ”maison”
自家製アイスクリームの盛り合わせ

20120923_menuchef_endo


|

2012年9月15日 (土)

ル・プレヴェールの旬 貴女はどのデザートがお好き♡

Photo


シェフ遠藤と仲間たちがデザートまでしっかり美味しさを届けます。貴女はどのデザートがお好き♡
★Figues rôties au vin d'épices et caramel olive noir et gingembre
イチジクのロティ 白ワインのスパイス風味 生姜と黒オリーブのキャラメル添え
무화가의 로티, 화이트와인의 스파이스 풍미, 생강과 블랙 올리브의 캬라멜
★Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte
人参とマロンのケーキ 生姜風味 人参のアイスクリーム添え
당근 아이스크림과 생강향의 당근,밤 케이크
★Crème brûlée au lait de brebis et sorbet aux raisins”Kyoho”
ブルビ(羊乳)チーズのクレームブリュレ 巨峰のソルベ添え
거봉 소르베가 곁들어진 부르비(양젖)치즈 크림퓨레

Korean translation by Sujin Suh ♡

|

2012年9月12日 (水)

Menu Déjeuner du 12 au 18 septembre 2012



/ 前菜+メイン+デザート+コーヒーまたは紅茶 1,800YEN
/ 前菜+メイン+コーヒーまたは紅茶(平日のみ) 1,350YEN
【extremely well-received!】
/ プレヴェールコース:前菜、スープ、メイン、デザート、ワンドリンク、コーヒー又は紅茶 2,500YEN

Les entrées 冷菜・温菜
Soupe froide de patate douce violette à la crème de curry rouge
冷製紫芋のポタージュ キュリールージュ風味のクリーム添え
Terrine de fromage blanc et lentilles roses,vinaigrette de curry
フロマージュブランとピンクレンズ豆のテリーヌ仕立て
Mille-feuille de saumon et épinards fondus à la muscade (+200 yens)
タスマニアサーモンとほうれん草のミルフイユ ナツメグ風味(+200yens)
Assiette de charcuterie du jour (+500 yens)
本日のオススメのシャルキュトリー (+500yens)

Les plats メイン料理

Côte de porc rôtie avec purée de pommes de terre aux fruits secs
無菌豚ロースのロティ ドライフルーツの入ったじゃが芋のピュレ添え
Épaule d’agneau en ragoût à la marocaine avec polenta
仔羊肩肉の煮込み モロッコ風 ポレンタ添え ピストゥーソース
Poisson du jour au lard au boulghour,sauce poivron rouge(+300 yens)
本日の鮮魚のベーコン巻き ブルグール添え 赤パプリカソース (+300 yens)
Rumsteak avec purée de pommes de terre, sauce wasabi (+500yens)
牛ランプのステーキ マッシュポテトの燻製添え ワサビ風味の赤ワインソース (+500yens)

Les Desserts デザート

Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte
人参とマロンのケーキ 生姜風味 人参のアイスクリーム添え
Truffade de chocolat noir glace mélasse et sauce sésame grillé
トリュファードショコラ 黒糖のアイス ゴマ風味のアングレーズソース
Crème brûlée au lait de brebis et sorbet aux raisins”Kyoho”
ブルビ(羊乳)チーズのクレームブリュレ 巨峰のソルベ添え
Figues rôties au vin d'épices et caramel olive noir et gingembre
イチジクのロティ 白ワインのスパイス風味 生姜と黒オリーブのキャラメル添え
Assiette de glaces et sorbets ”maison”
自家製アイスクリームの盛り合わせ

|

2012年9月 8日 (土)

Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte

Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte
人参とマロンのケーキ 生姜風味 人参のアイスクリーム添え
당근 아이스크림과 생강향의 인삼,밤 케이크

シェフ遠藤と仲間たちが心を込めて美味しいを奏でます。


20120908endo


| | コメント (0) | トラックバック (0)

2012年9月 5日 (水)

Menu Dejeuner du 5 au 11 septembre 2012

今週もChef遠藤と仲間たちが美味しいを奏でます。
Le Pré Verre OMOTESANDO
Menu Déjeuner du 5 au 11 septembre 2012
2012年9月5日~9月11日のランチメニュー
2012년 9월05일~9월 11일 런치메뉴

20120905lpvall


Les entrées 冷菜・温菜 에피타이져 : 차가운요리・따뜻한 요리

Crème de champignons aux poires Japonaises
冷製マッシュルームのクリームポタージュ 梨のコンカッセ添え
배가 첨가된 차가운 양송이 크림 스프

Salade d’endives et pommes au Bleu
アンディーヴと林檎、ブルーチーズのサラダ
상추, 사과 블루치즈 샐러드

Terrine de sardines et tomates,aubergine à la provençale(+200 yens)
真鰯とトマト、茄子のテリーヌ プロヴァンス風(+200yens)
프로방스 풍미의 가지와 토마토의 정어리 테린(+200엔)
(Terrine : 생선·닭고기 등을 잘게 갈아 조미하여 찐 요리)

Assiette de charcuterie du jour (+500 yens)
本日のオススメのシャルキュトリー (+500yens)
오늘의 추천메뉴(+500엔)

Les plats メイン料理 메인요리

Fricassée de volaille à la croque aux épices avec riz au rouge
鶏肉のフリカッセ 焙煎スパイス風味 赤米添え
볶은 스파이스에 붉은쌀과 닭고기의 프리카세

Poitrine de canard rôtie,sauce orange à la coriandre
鴨胸肉のロティ コリアンダー風味のオレンジソース グラタンドフィノワ添え
코리엔더 풍미 오렌지 소스의 오리가슴살 구이

Saumon d‘automne rôti avec racines étuvées sauce beurre noisette(+300 yens)
旬の秋鮭のロティ 根菜のエテュヴェ添え 焦がしバターソース (+300 yens)
건조시킨 뿌리 채소가 첨가된 가을의 연어와 연근 구이 버터소스(+300엔)

Rumsteak avec purée de pommes de terre, sauce wasabi (+500yens)
牛ランプのステーキ マッシュポテトの燻製添え ワサビ風味の赤ワインソース (+500yens)
소의 우둔살 스테이크 매시드 포테이토 훈제가 곁들어진 와사비 풍미의 레드와인 소스(+500엔)


Les Desserts デザート 디저트

Gâteau de carotte et châtaignes au gingembre,glace carotte
人参とマロンのケーキ 生姜風味 人参のアイスクリーム添え
당근 아이스크림과 생강향의 당근,밤 케이크

Truffade de chocolat noir glace mélasse et sauce sésame grillé
トリュファードショコラ 黒糖のアイス ゴマ風味のアングレーズソース
트류파드 쇼콜라 흙설탕 아이스 참깨풍미의 커스터드소스

Crème brûlée au lait de brebis et sorbet aux raisins”Kyoho”
ブルビ(羊乳)チーズのクレームブリュレ 巨峰のソルベ添え
거봉 소르베가 곁들어진 부르비(양젖)치즈 크림퓨레

Pêche pôchée au vin d’épices et glace au basilic
桃のポシェとレモングラス風味のジュレ バジルのアイスクリーム添え
바질 아이스크림이 곁들어진 복숭아포시와 레몬그라스 쥬레

Glaces et sorbets maison
自家製アイスクリームの盛り合わせ
비스트로 오리지널 모듬 아이스크림

|

« 2012年8月 | トップページ | 2012年10月 »